スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- : -- | スポンサー広告 | page top↑

Speech(2008/3/13)

Ngóh jūngyi tái ge dihnyíng

Ngóh jūngyi tái dihnyíng, yātlàih yáuhdī dihnyíng lihng yàhn gámduhng, yáuhdī lihng yàhn gōuhing, yihlàih béi kèihtā ge yùhlohksīuhín béigaau pèhngdī. Sóyíh ngóh hóu dākhàahn gójahnsìh, heui tái hei.

Ngóh haih saimānjái ge sìhhauh, dōu tái hóudō héi. Yānwaih ngóh bàhbā màhmā `mdaai ngóh heui heiyún táihei ge gwāanhaih, sóyíh dō sou ge dihnyíng dōu haih hái dihnsih léuihbihn tái ge. Ngóh haih hóuchíh póutūng ge saimānjái gám, dōu jūngyi tái kātūngpín. Dōlāēimuhng(哆啦A夢, Doraemon)haih ngóh jeui jūngyi tái ge dihnyíng jī yāt. Néih jī `mjī dihnyíng ge Dōlāēimuhng tùhng dihnsih ge Dōlāēimuhng `myātyeuhng ga? Dihnyíng ge kehkchìhng jānhaih hóu gánjēung chigīk. Jeuihauh yātdihng hóu gámyàhn.

Saimānjái gójahnsìh, ngóh dōu jūngyi tái Sìhng Lùhng(成龍)ge gūngfūpín. Yānwaih ngóh gājē haih kéuih ge yúngdán, sóyíh ngóhdeih yātchàih tái kéuih ge dihnyíng. Sìhng Lùhng hái Yahtbún dōu hóu sauhfūnyìhng. Sóyíh ngóh hái dihnsih léuihmihn dōu hóyíh tái dóu kéuih ge dihnyíng. Ngóh nám yíhchìhn kéuih ge pín jānhaih gūngfūpín. Gódī pín ge kehkchìhng chā`mdo yātyeuhng. Búnlóih nàahm jyúgok, Sìhng Lùhng ge gūngfū màhmádéi, kéuih `mhaih géi kàhnlihk hohk gūngfū. Jīhauh kéuihge sīfú béi waaihyàhn saatjó, sóyíh kéuih lihnjaahp gūngfū, sāumēi kéuih sìhnggūng saatjó gógo waaihyàhn. Jānhaih hóu dāansèuhn ge gusih. Daahnhaih ngóh hóu jūngyi gámyéung ge dihnyíng. Ngóh nám yìhgā ge kéuih gódī pín `mhaih gūngfūpín, yānwaih kéuih louh dou dá `mdóu gūngfū ge la.

Ngóh hauh sāang gójahnsìh, jeui jūngyi tái màhnngaihpín. Ngóh dōu jūngyi mìhngsīng, hóuchíh Tōng Gou lóuh sī(湯·告魯斯, Tom Cruise), Jyūleiha Lòhbahtsī(茱莉亞羅拔絲, Julia Roberts)jīléui ge yàhn. Ngóh táigwo hóudō màhnngaihpín. “Seigo Fānláih Yātgo Jongláih(四個婚禮一個葬禮, Four Weddings and a Funeral)” haih kèihjūng jīyāt. Nī tou pín ge gusih haih gwāanyū seigo fānláih tùhngmàaih yātgo jongláih. Ngóh yíhgīng táigwo hóudō chi, yānwaih tái làih tái heui dōu hóu siu. Nī tou pín ge nàahm jyúgok haih Híu Gaaklàahndahk(曉格蘭特, Hugh Grant), Kéuih haih ngóh jeui jungyi ge mìhngsīng jīyāt.

Ngóh nám dihnyíng hóyih fān sāamjúng. Daihyāt júng haih jihkdāk hái heiyún tái ge. Yáuhdī pín hóuchíh Sīng Kàuh Daaih Jin(星球大戰, Star Wars), ngóhdeih `mwuih `mheui heiyún tái ge. Hái yahtbún heiyún táihei `mhaih géipèhng, yātgo yàhn yiu chā`mdo yāt baak seisahp mān, sóyíh táihei jīchìhn yātdihng tái yíngpìhng. Yùhgwo yíngpìhng wah hóu, ngóh jauh wúih heui tái. Daihyih júng haih hái DVD tái ge. Yáuhdī pín ngóh nám `mjihkdāk hái heiyún tái, daanhaih ngóh séung jóudī tái. Hái Yahtbún móuh VCD, juhngyáuh DVD géi gwai. Gám ngóh wúih jōu DVD. Pìhngsìh jōu yātgo láihbaai yiu yihsahp mān yāttou. Hái Hēung góng ngóh wúih máaih VCD waahkjé DVD, yānwaih `mhaih hóu gwai. Daihsāam júng haih hái dihnsih tái ge. Chyùn saigaai yáuh hóu dō dihnyíng daahnhaih kèihsaht dōsou ge pín haih `m chēutméng ge. Gódī pín móuh chēutméng ge mìhngsīng, hóuchíh hóu pèhng. Yáuhsin dihnsih yáuh hóudō gámyéung ge pín. Ngóh hóu dākhàahn gójahnsìh, yáuhsìh tái. Jauhsyun gótou pín `mhóu tái, dōu móuh sówaih jē. Ngóh nám tái dihnyíng kèihjūng yātgo muhkdīk haih sīumòh sìhgaan, haih `mhaih a?


我鍾意睇嘅電影

我鍾意睇電影,一嚟有啲電影令人感動,有啲令人高興,二嚟比其它嘅娛樂消遣平。所以我好得嗰陣時,會去睇戲。

我係細蚊仔嘅時候,都睇好多戲。因爲我爸爸媽媽唔帶我去戲院睇戲嘅關係,所以多數嘅電影都係喺電視裏邊睇嘅。我係好似普通嘅細蚊仔咁,都鍾意睇卡通片。哆啦A夢[Doraemon]係我最鍾意睇嘅電影之一。你知唔知電影嘅哆啦A夢同電視嘅哆啦A夢唔一樣o架?電影嘅劇情真係好緊張刺激,最後一定好感人。

細蚊仔嗰陣時,我都鍾意睇成龍嘅功夫片。因爲我家姐係佢嘅擁躉,所以我哋一齊睇佢嘅電影。成龍喺日本都好受歡迎。所以我喺電視裏面都可以睇到佢嘅電影。我諗以前佢嘅片真係功夫片。嗰啲片嘅劇情差唔多一樣。本來男主角,成龍嘅功夫麻麻哋,佢唔係幾勤力學功夫。之後佢嘅師傅俾壞人殺咗,所以佢練習功夫,收尾佢成功殺咗嗰個壞人。真係好單純嘅故事。但係我好鍾意噉樣嘅電影。我諗而家嘅佢嗰啲片唔係功夫片。因爲佢老到打唔到功夫嘅啦。

我後生嗰陣時,最鍾意睇愛情片。我都鍾意明星,好似湯·告魯斯[Tom Cruise],茱莉亞羅拔絲[Julia Roberts]之類嘅人。我睇過好多愛情片。”四個婚禮一個葬禮[Four Weddings and a Funeral]” 係其中之一。呢套片嘅故事係關於四個婚禮同埋一個葬禮。我已經睇過好多次,因爲睇嚟睇去都好笑。呢套片嘅男主角係曉格蘭特[Hugh Grant] ,佢係我鍾意嘅明星之一。

我諗電影可以分三種。第一種係値得喺戲院睇嘅。有啲片好似”星球大戰[Star Wars]”,我哋唔會唔去戲院睇嘅。喺日本戲院睇戲唔係幾平,一個人要差唔多一百四十蚊。所以睇戲之前,一定睇影評。如果影評話好,我就會去睇。第二種係喺DVD睇嘅。有啲片我諗唔値得係戲院睇,但係我想早啲睇。喺日本冇VCD,仲有DVD幾貴。噉,我會租DVD。平時租一個禮拜要二十蚊一套。喺香港我會買VCD或者DVD,因爲唔係好貴。第三種係喺電視睇嘅。全世界有好多電影但係其實多數嘅片係唔出名嘅。嗰啲片冇出名嘅明星。有綫電視有好多噉樣嘅片。我好得嗰陣時,有時睇。就算嗰套片唔好睇,都冇所謂啫。我諗睇電影其中一個目的係消磨時間,係唔係呀?

スポンサーサイト
00 : 22 : 53 | Speech | トラックバック(0) | コメント(5) | page top↑

Speech(2008/3/13)

Hái gēichèuhng dáng fēigēi ge sìhgaan, dímyéung gwo hóu nē?(喺機場等飛機嘅時間,點樣過好?)

Ngóh nám daaihgā dōu yáuh hóu dō daap fēigēi ge gīngyihm. Daap fēigei deui yáuhdī yàhn hóu wáan, deui yáuhdī yàhn `mhaih géi hóu wáan. Bātgwo fēigēi héifēi jīchìhn nē? Pìhngsìh ngóhdeih yiu chā`mdō léuhng go jūng tàuh chìhn heuidou gēichèuhng, hái hòhnghūng gūngsī ge gwaihwái waahkwái jīhauh ngóhdeih juhng yáuh hóudō sìhgaan. Ngóh nám dōsou ge yàhn gám yéung ge sìhgaan dímgwo dōu géi muhn. Yáuhdī yàhn heui míhnseuidim máaih dī sáuseun. Yáuhdī yáhn heui chāantēng sihkfaahn. Yáuhdī yáhn waahkjé hái hauhgēisāt dáng fēigēi. Ngóh séung gaaisiuh háh béi néih tēng ngóh hái gēichèuhng dáng fēigēi ge sìhgaan, dímyéung gwo.

Kèihsaht hái bīngo gēichèuhng dáng fēigēi hóu gányiu. Peiyùhwah hái Dūnggīng(東京) gwokjai gēichèuhng dáng fēigēi jānhaih hóu muhn. Yānwaih gódouh móuh gamdō poutáu. Dī chāantēng ge yéh géigwai daahnhaih `mhóusihk. Ngóh pìhngsìh hái hauhgēisāt táisyū. Ngóh gokdāk hái gódouh dáng fēigēi yiu hóu noih.

Daahnhaih ngóh heuijó Bākhóidouh ge Sanchínseui(新千歳)gēichèuhng gójahnsìh, gokdāk hóu hóu wáan. Yānwaih hái gódouh yáuh hóudō sáuseun ge poutáu. Ngóh nám yùhgwó néih heui Bākhóidouh léuihhàhng, móuh sìhgaan máaih sáuseun, dōu móuhmahntàih ge. Yānwaih hái gēichèuhng dáng fēigēi gójahnsìh mātyéh dōu hóyíh máaih. Gódouh yáuh Bākhóidouh ge sóyáuh ge sáuseun. Gógo gēichèuhng dōu yáuh hóudō chāantēng. Gāangāan dōu hóudái. Yàuhkèihsih Yahtbún lāaimihn ge chāantēng yauh dō yauh dái.

Ngóh mùihmúi jyuh hái Bāthóidouh, sóyíh yáuhsìh wàahngdihm ngóh heui gódouh léuihhàhng waahkjé gūnggon, seuhnbín hái gēichèhng ginmihn kéuih. Ngóh yáuh yātchi hái gógo gēichèhng tùhng mùihmúi yātchàih sihkfaahn, kīnggái jīhauh dáng fēigēi. Ngóh ge mùihmúi yíhgīng fāanjó ngūkkéi. Ngóh dánglàih dángheui, dōu `mhóyíh séuhnggēi. Yānwaih gómaahn tīnhei `mhaih géihóu, lohk daaihsyut. Sāumēi hòhnghūng gūngsī ge jihkyùhn wah béi ngóh jī gómaahn fēigēi `mhóyíh héifēi. Kéuihdeih wah ngóh hóyíh wuhn bāangēi, daahnhaih gómaahn `mhóyíh fāan ngūkkéi. Kéuihdeih jíhaih béi gódouh fuhgahn ge jáudim ge jīlíu ngóh jē. Hóuchói ngóh mùihmúi jyuh hái gódouh fuhgahn ja. Ngóh dá dihnwá wah béi kéuih jī ngóh ge chìhngyìhng haih dím. Ngóh gómaahn làuh hái kéuih ge ngūk, Seuhnbín daihyihyaht jīujóu fāan Dūnggīng.

Ngóh nám hái Hēunggóng gwokjái gēichèuhng dáng fēigēi dōu hóu. Gódouh yáuh hóudō poutáu tùhng chāantēng. Daahnhaih kèihsaht móuh gamdō sìhgaan dáng fēigēi. Yānwaih Hēunggóng gwokjái gēichèuhng hóudaaih. Sóyíh yahpjaahp jīhauh juhng yiu hàahng dou hauhgēisāt yiu hóunoih. Ngóh yáuh yātchi hái gódouh dáng fēigēi gójahnsìh, máaihjó Burger King ge hunbóubāau. Gójahnsìh ngóh nám gau sìhgaan sihk honbóubāau. Daahnhaih ngóh hàahng dou hauhgēisāt gójahnsìh yíhgīng yiu séuhnggēi, móuh sìhgaan sihk honbóubāau. Sóyíh ngóh yiu yáuh gam faai dāk gam faai sihksaai gógo hunbóubāau. Hahchi heui Hēunggóng gwokjái gēichèuhng daap fēigēi gójahnsìh, ngóh `mwúih `mjóudī dou gēichèuhng. Yānwaih ngóh séung hái gódouh wáanháh. Ngóh deui Hēunggóng gwokjái gēichèuhng ge yanjeuhng `mcho. Mòuh lèuhn dím ngóh dōu haih gam jūngyi hái gódouh dáng fēigēi ge la.
19 : 37 : 57 | Speech | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑

Today's Lesson(2008/3/6)

今日我學o既生字:
Gāmyaht ngóh hohk ge sāangjí:

========================================
仁川國際機場 Incheon International Airport
Yàhn chyūn gwokjái gēichèuhng

營業 do business
yìhng yihp

果汁 Juice
gwójāp

離別 separation
lèihbiht
========================================

行 row
hòhng

專業 professional
jyūn yihp

椰子樹 Coconut tree
yèhjísyuh
========================================



18 : 58 : 11 | Vocabulary | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑

Today's lesson(2008/3/5)

今日我學o既生字:
Gāmyaht ngóh hohk ge sāangjí:

基民 gay
gēi màhn

意外 accident
yi ngoih
11 : 38 : 03 | Vocabulary | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑

Speech(2008/3/6)

Daap fēigēi ge gīngyíhm

Ngóh gāmyaht gaaisiuh háh ngóh daap fēigēi ge gīngyíhm. Daahnhaih ngóh kèihsaht móuh gam dō daap fēigēi ge gīngyíhm. Yānwaih ngóh `mhaih hóu jūngyi léuihhàahng ge yàhn. Ngóh sahpchāt seui gójahnsí daihyātchi daap fēigēi. Jīhauh yùhgwó ngóh yiu heui yātdī deihfōng jouh yātdī yéh ngóh sīnji daap fēigēi heui. Peiyùhwah ngóh yiu heui gūnggon gójahnsí, yáuhsìh daap fēigēi heui. Daahnhaih jauhsyun yáuh gēiwuih daap fēigēi, dōu haih yāt nìhn yāt léuhngchi jē. Sóyíh ngóh daap fēigēi ge gīngyíhm móuh póutūng ge yàhn gamdō.

Ngóh daihyātchi heui ge ngoihgwok haih Gānàhdaaih. Ngóh dōu haih sahpchāt seui gójahnsìh. Yānwaih ngóh màhmā hái gódouh chāamgā yātgo wuihyíh, kéuih daai ngóh tùhng mùihmúi heui gódouh tái kèihtā ge gwokgā. Gójahnsí ngóh `msīk góng yīngmàhn. Sóyíh ngóh hái fēigēi seuhng bihn giu yámbán gójahnsí, jānhaih hóu gánjēung. Daahnhaih chóh hái ngóh gaaklèih ge yahtbún nàahmyán hóuchíh ngoihgwok yàhn gám, góng Yīngmàhn giu yámbán. Yìhché gógo nàahmyán dōu sīkgóng Faatmàhn tīm. Ngóh jānhaih gokdāk kéuih hóu sāilèih. Sóyíh ngóh fāan jó ngūkkéi jīhauh béi sāmgēi duhk yīngmàhn. Daahnhaih duhk syū duhkjó chā`mdō yātgo yuht, hóuchíh `mgeidāk heui Gānàhdaaih ge sih gám, ngóh móuh gaijuhk duhk yīngmàhn. Yānwaih ngóh haih hóu láahn ge yàhn.

Ngóh tùhng taaitáai yáuh yātchi heuijó Yīnggwok léuihhàahng gójahnsí, sēuiyìhn ngóhdeih daap fēigēi heuijó gódouh, daahnhaih `msái béi chín. Juhng yáuh ngóhdeih dōu chóh hái sēungmouh haakwái tīm. Dímgáai nē? Yānwaih ngóh taaitáai ge pàhngyáuh hái yāt gāan hòhnghūng gūngsī “Wàihjān(維珍)” jouh yéh. Kéuih yáuhsìh béi kéuihge gūngsīge gēipiu ngóhdeih. Hóuchói gójahnsìh ngóhdeih yáuh sìhgaan, sóyíh yuhng dōu gódī gēipiu heui léuihhàahng.

Jeui ngàihhím ge gīngyím haih ngóh heuijó Gānàhdaaih ge Bākgihk fuhgahn gójahnsìh, yānwaih Bākgihk `mhaih póutūng yàhn heui ge deihfōng, sóyíh heui gódouh ge fēigēi hóu sai. Yāt ga fēigēi yáuh sahpgéi go haakwái jē. Juhngyáuh léuhng jek gēiyihk yáuh chēyihp tīm. Móuh hūngjūngsíujé. Daap hóu saige fēigēi nē, jānhaih gokdāk daap fēigēi fēi hái tīn seuhngbihn gám. Daap daaihge fēigēi gójahnsìh, kèihsaht ngóhdeih `mgokdāk jānhaih fēigán, yānwaih fēigēi yauh jihng yauh wánjahn. Daahnhaih daap saige fēigēi gójahnsìh, fēigēi yūk làih yūk heui, hóu `mwánjahn. Ngóh jānhaih hóu gēng, gokdāk hóu ngàihhím. Fēigēi gonglohk gójahnsìh, yàhnyàhn dōu hóu hōisām.

Ngóh daap fēigēi gójahnsìh, jeui jūngyi ge yùhlohksīuhín haih tái hūngjūng síujé. Sóyíh yùhgwó hūngjūng siuyèh hái gódouh ngóh hóu sātmohng. Ngóh jeui jūngyi ge hūngjūng síujé ge jīsai haih jēung dī sáutàih hàhngléih fongséuhng hàhngléih gá ge. Jahnhaih hóu singgám. Yáuhdī hūngjūng síujé ge sāam dōu hóu hóu tái. Tēngginwah Sāngabō hūngjūng síujé ge sāam jānhaih yauh singgám yauh leng. Daahnhaih hósīk ngóh móuh gēiwuih tái gódī hūngjūng síujé. Kèihsaht ngóh dōu hóu jūngyi hái gódouh sihk faahn yám yéh. Ngóh daap daaihhòhn hòhnghūng gūngsī ge fēigēi gójahnsìh hóu jūngyi sihk hòhngwok bunfaahn (韓國拌飯). Hái yáuhdī fēigēi douh hóyíh sihk Hāgāndaahtsī(哈根達斯)ge syutgōu, hóu hóu meih. Ngóh dōu jūngyi sihk būimihn tīm. Yám géi būi jáu jīhauh fangaau. Gámyéuhng haih jeui séyi ge yùhlohksīuhín.
11 : 19 : 48 | Speech | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑

Speech(2008/2/21)

Ngóh jihgéi gitfān ge gīngyihm

Yānwaih ngóh, yātgo yahtbún yàhn, tùhng Hēunggóng yàhn gitfān, ngóh gokdāk ngóh gitfān ge gīngyihm géidahkbiht. Sóyíh ngóh gaaisiuhháh béi néih jī yātdī ngóh ge gīngyihm.

Ngóh tùhng yìhgāge taaitáai kyutdihngjó gitfān jīhauh sáusīn ngóhdeih yiu námháh dímyéung géuihàhng gitfān fānlàih tùhng dímyéung chéngyám. Yānwaih gójahnsí ngóh jyuh hái yahtbún, ngóh taaitáai jyuh hái Hēunggóng. Ngóh bàhbā màhmā chānchīk pàhngyáuh dōu jyuh hái yahtbún, taaitáai ge jyuh hái Hēunggóng. Ngóhdeih gokdāk nàahmgā néuihgā yātchái báaijáu hóu nàahn. Sóyíh ngóhdeih kyutdihngjó fānhōi báaijáu, sáusīn hái Hēunggóng jīhauh hái yahtbún géuihàhng fānlàih tùhng chéngyám.

Gójahnsí ngóh jānhaih `mjī hái Hēunggóng gitfān gam sānfú. Hái Yahtbún gitfān béigaau yùhngyih dī. Hái Hēunggóng kyutdihng fānlàih ge yahtjí dōu hóu sānfú. Sáusīn ngóhdeih yiu mahn fūngséuisī bīnyaht haih ngóhdeih ge gātyaht(吉日). Yìhché hái Fānyān Dānggeichyu yuhyeuk jyuchaak dōu hóu sānfú. Tēngginwah yáuhdī gātyaht yānwaih hóudō yàhn dōu séung jyuchaak, sóyíh hóu nàahn yuhyeuk. Juhngyáuh hái Hēunggóng gitfān jīchìhn hóudō sih jihgéi jéunbeih. Peiyùhwah ngóhdeih yiu gei hóudō chéngtíp tùhng béngkāat béi chānchīt pàhngyáuh, yiu jé gitfān góyaht jeuk ge fānsā, sāijōng, dáng dáng. Kèihsaht gójahnsí ngóh `mhaih hái Hēunggóng, dōu `mjī dímyéung géuihàhng fānlàih, dímyéung chéngyám. Ngóh taaitáai jihgéi jéunbeih sóyáuh ge sih. Ngóh gokdāk kéuih jānhaih hóu sānfú.

Ngóh gokdāk hái Hēunggóng gitfān gójahnsí yíng hóudō séung. Gitfān jīchìhn dōu yiu yíngséung. Sóyíh ngóh chā`mdō gitfān bunnìhn chìhn làihjó Hēunggóng yíngséung. Jīchìhn yānwaih ngóh taaitáai giu ngóh gáamfèih, sóyíh ngóh múihyaht sihk síudī yéh tùhng jouh dōdī wahngduhng. Jānhaih hóu sānfú. Gitfān góyaht dōu yíng hóu dōu séung. Ngóh dōu `mjī góyaht tùhng haakyàhn yíng géi dō séung. Góchi haih ngóh daih yāt chi gokdāk jíhaih yíngséung dōu wúih gam guih. Gitfān góyaht ge séung jēung jēung dōu ngóh ge mihn siudāk hóu, daahnhaih ngóh siudāk hóu `mhaih yānwaih ngóh hóu hōisām. Kèihsaht ngóh siu dāk hóu haih yānwaih ngóh taaitáai gitfān jīchìhn giu ngóh lihnjaahp siu. Sóyíh gitfān góyaht ngóh ge mihn `myūk, sìhsìhdōu siu, daahnhaih ngóh jānhaih gokdāk hóu guih.

Hēunggóng ge gitfān jānhaih hóu noih. Ngóh hóujóu héisān yiu tùhng buhnlóng heui taaitáai ge ngūk jip kéuih. Jīhauh yātchàih heui Fānyān Dānggeichyu jyuchaak. Gójahnsí dōu yiu yíng hóudō séung tīm. Tùhng haakyàhn yámchàh jīhauh heui yātgāan jáulàuh chénghaak. Yānwaih yáuhdī haak yàhn jóudī làih gódouh dámàhjeuk waahkjé yámjáu. Kèihsaht yehmáahn gáudím sīnji hōichí chéngyám daahnhaih jīchìhn juhngyáuh hóu dō sìhgāan ngóhdeih yauh yiu jīufū haakyàhn yauh yiu tùhng haakyàhn yíngséung, jānhaih hóu `mdākhàahn. Báaiyùhnjáu chā`mdō sahpyihdím, ngóhdeih hóu guih.

Yìhgā ngóh námhéi gitfān gójahnsí ge sih, ngóh gokdāk `mséung joi jouh yātchi. Kèihsaht gitfān haih yātsāng yàhn yātchi jē. Ngóh jānhaih gokdāk yātgo yàhn yātchi jauh gau la. Daahnhaih gójahnsí ngóhdeih juhng yiu hái yahtbún gitfān. Sēuiyìhn yahtbún ge gitfān yùhngyih dī, ngóhdeih jānhaih hóu sānfú. Ngóhdeih ge chín dōu móuh la.


我自己結婚嘅經驗

因爲我,一個日本人,同香港人結婚,我覺得我結婚嘅經驗幾特別。所以我介紹吓畀你知一啲我嘅經驗。
我同而家嘅太太決定咗結婚之後首先我哋要諗吓點樣舉行結婚婚禮同點樣請飲。因爲嗰陣時我住喺日本,我太太住喺香港。我爸爸媽媽親戚朋友都住喺日本,太太嘅住喺香港。我哋覺得男家女家一齊擺酒好難。所以我哋決定咗分開擺酒,首先喺香港之後喺日本舉行婚禮同請飲。

嗰陣時我真係唔知喺香港結婚咁辛苦。喺日本結婚比較容易啲。喺香港決定婚禮嘅日子都好辛苦。首先我哋要問風水師邊日係我哋嘅吉日。而且喺婚姻登記處預約註冊都好辛苦。聽見話有啲吉日因爲好多人都想註冊,所以好難預約。仲有喺香港結婚之前好多事自己準備。譬如話我哋要寄好多請貼同餅咭畀親戚朋友,要借結婚嗰日着嘅婚紗,西裝,等等。其實嗰陣時我唔係喺香港,都唔知點樣舉行婚禮,點樣請飲。我太太自己準備所有嘅事。我覺得佢真係好辛苦。

我覺得喺香港結婚嗰陣時影好多相。結婚之前都要影相。所以我差唔多結婚半年前嚟咗香港影相。之前因爲我太太叫我減肥,所以我每日食小啲嘢同做多啲運動。真係好辛苦。結婚嗰日都要影好多相。我都唔知嗰日同客人影幾多相。嗰次係我第一次覺得只係影相都會咁攰。結婚嗰日嘅相張張都我嘅面笑得好,但係我笑得好唔係因爲我好開心。其實我笑得好係因爲我太太結婚之前叫我練習笑。所以結婚嗰日我嘅面唔郁,時時都笑,但係我真係覺得好攰。

香港嘅結婚真係好耐。我好早起身要同伴郎去太太嘅屋接佢。之後一齊去婚姻登記處註冊。嗰陣時都影好多相添。同客人飲茶之後去一間酒樓請飲。因爲有啲客人早啲嚟嗰度打麻雀或者飲酒。其實夜晚九點先至開始請飲但係之前仲有好多時間我哋又要招呼客人又要同客人影相,真係好唔得。擺完酒差唔多十二點,我哋好攰。

而家我諗起結婚嗰陣時嘅事,我覺得唔想再做一次。其實結婚係一生人一次啫。我真係覺得一個人一次就夠啦。但係嗰陣時我哋仲要喺日本結婚。雖然日本嘅結婚容易啲,我哋真係好辛苦。我哋嘅錢都冇啦。
11 : 03 : 29 | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑

Speech(2008/2/14)

Yahtbún yàhn haih`mhaih hóu yáuh láihmaauh?

Yahtbún yàhn haih`mhaih jānhaih yáuh láihmaauh nē? Ngóh wah hóu dō Hēung góng yàhn gokdāk Yahtbún yàhn yáuh láihmaauh. Dímgáai nē? Yānwaih Hēung góng yàhn heui Yahtbún léuihhàahng gójahnsí, hái Yahtbún ge poutáu dī sauhfoyùhn hóu yáuh láihmaauh. Hái Yahtbún lìhn chātsahpyāt ge saufoyùhn dōu yātdihng wúih deui haakyàhn gūk gūng. Hái Yahtbún saufoyùhn deui haakyàhn jānhaih hóu yáuh láihmaauh. Lìhn ngóhdeih yahtbún yàhn dōu gokdāk kéuihdeih hóu yáuh láihmaauh.

Ngóh gokdāk Hēung góng ge sauhfoyùhn dōu yuht làih yuht yáuh láihmaauh. Daahnhaih yíhchìhn ngóh làih jó Hēung góng gójahnsí, ngóh jāhnhaih gokdāk gódouh ge sauhfoyùhn móuh láihmaauh. kéuihdeih Hóuchíh `mfūngyìhng haakyàhn gám. Kéuihdeih yātdī dōu móuh siu, móuh góng “dōjeh.” Sóyíh Hēung góng yàhn jānhaih gokdāk yahtbún yàhn béigaau yáuh láihmaauh.

Daahnhaih póutūng ge Yahtbúnyàhn nē? Kèihsaht ngóh gingwo hóu dō móuh láihmaauh ge yahtbún yàhn. Peiyùhwah hái deihtit léuihbihn yáuh hóu dō móuh láihmaauh ge yàhn. Yáuhdī yàhn daap deihtit gójahnsí tēui kèihtā yàhn, daahnhaih móuh góng “`mgōi” waahkjé “deui`mjyuh.” Yānwaih yáuhdī deihtit hóu bīk, sóyíh yáuhsìh séung `mtēui yàhn dōu `mdāk. Yùhgwó gójahnsí góng “deuih`mjyuh,” ngóh gokdāk yáuh láihmaauh. Daahnhaih kèihsaht hóu dō yahtbún yàhn móuh góng yéh. Yìhché yáuhdī néuih hohksāang waahkjé néuihyán hái deihtit léuihbihn fa jōng. Jānhaih móuh láihmaauh.

Ngóh ge taaitáai sìhsìhdōu wah béi ngóh jī ngóh haih móuh láihmaauh ge yàhn. Yùhgwó ngóh jēung Yahtbún ge nàahmyán tùhng Hēung góng ge nàahmyán béigaau, ngóh gokdāk Hēung góng ge nàahmyán béigaau yáuh láihmaauh. Dímgáai nē? Yānwaih Yātbún haih “nàahm jyūn néuih bēi(男尊女卑)” ge séhwúi. Sóyíh Yahtbún ge nàahmyán chèuihfēi gūngjok sìhgaan yùhgwó `mhaih deui néuihyán jānhaih móuh láihmaauh. Yáuhdī nàahmyán lìhn gūngjok sìhgaan dōu deui néuihyán sahpfān móuh láihmaauh. Nīgo dōu haih hóuchíh yātgo douhdāk gaauyuhk ge mahntàih.

Daahnhaih Ngóh gokdāk Hēung góng ge nàahmyán jānhaih yauh yáuh láihmaauh yauh sai sām. Tēngginwah, Hēung góng haih “néuih jyūn nàahm bēi(女尊男卑)” ge séhwúi, haih `mhaih a? Ngóh gingwo hóudō Hēung góng ge nàahmyán gogo dōu haih hóu yáuh láihmaauh, hóu sai sām. Yìhché deui néuihyán yáuh láihmaauh dī. Ngóh gokdāk yānwaih kéuihdeih hóu pa Hēunggóng ge néuihyán. Hēunggóng ge néuih yán jānhaih hóu kèuhng.

Ngóh yáuh Hēung góng yàhn ge taaitáai sóyíh ngóh gokdāk ngóh yuht làih yuht chíh Hēunggóng ge nàahmyàhn gam yauh yáuh láihmaauh yauh sai sām. Daahnhaih ngóh ge taaitáai gokdāk `mgau ge. Sóyíh kéuih sìhsìhdōu wah béi ngóh jī ngóh móuh láihmaauh. Ngóh hēimohng jēuhnglòih wúih hóuchíh Hēunggóng ge nàahmyán gam yáuh láihmaauh ge yàhn. Ngóh dōu hēimohng kèihtā ge móuh làihmaauh ge Yahtbún yàhn wúih gói kéuihdeih ge waaih jaahpgwaan.


日本人係唔係好有禮貌?

日本人係唔係有禮貌呢?我話好多香港人覺得日本人有禮貌。點解呢?因爲香港人去日本旅行嗰陣時,喺日本嘅舗頭啲售貨員好有禮貌。喺日本連7-Eleven嘅售貨員都一定會對客人鞠躬。係日本售貨員對客人真係好有禮貌。連我哋日本人都覺得佢哋好有禮貌。

我覺得香港嘅售貨員都越嚟越有禮貌。但係以前我嚟咗香港嗰陣時,我真係覺得嗰度嘅售貨員冇禮貌。佢哋好似唔歡迎客人噉。佢哋一啲都冇笑,冇講 ”多謝” 。所以香港人真係覺得日本人比較有禮貌。

但係普通嘅日本人呢?其實我見過好多冇禮貌嘅日本人。譬如話喺地鐵裏邊有好多冇禮貌嘅人。有啲人搭地鐵嗰陣時推其他人,但係冇講 ”唔該” 或者 “對唔住”。因爲有啲地鐵好逼,所以有時想唔推人都唔得。如果嗰陣時講 “對唔住” 我覺得有禮貌。但係其實好多日本人冇講嘢。而且有啲女學生或者女人喺地鐵裏面化裝。真係冇禮貌。

我嘅太太時時都話畀我知我係冇禮貌嘅人。如果我將日本嘅男人同香港嘅男人比較,我覺得香港嘅男人比較有禮貌。點解呢?因爲日本係男尊女卑嘅社會。所以日本嘅男人除非工作時間如果唔係對女人真係冇禮貌。有啲男人連工作時間都對女人十分冇禮貌。呢個都係好似一個道教育嘅問題。

但係我覺得香港嘅男人真係又有禮貌又細心。聽見話,香港係女尊男卑嘅社會,係唔係呀?我見過好多香港嘅男人個個都係好有禮貌,好細心。而且對女人有禮貌啲。我覺得因爲佢哋好怕香港嘅女人。香港嘅女人真係好強。

我有香港人嘅太太所以我覺得我越嚟越似香港嘅男人咁又有禮貌又細心。但係我嘅太太覺得唔夠嘅。所以佢時時都話畀我知我冇禮貌。我希望將來會好似香港嘅男人咁有禮貌嘅人。我都希望其它嘅冇禮貌嘅日本人會改佢哋嘅壞習慣。
10 : 49 : 35 | Speech | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
| ホーム |

プロフィール

SaanYehHah

Author:SaanYehHah
後生的日本人

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

フリーエリア



天気

Click for Hong Kong, Hong Kong Forecast

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。